1=1252 //codepage 2=Español (Spanish) //Language. Also put English name in brackets - e.g. "Deutsche (German)" 3=sp //Short English abbreviature - 2 characters 7=Lenguaje //Menu ítem name - e.g. "Select language" 8=Traducción por Daniel Damas //you can put your name/email here (if you wish to) 10=OK //Standard Windows "OK" button used in dialog boxes 11=Aplicar //Standard Windows "Apply" button used in dialog boxes 12=Cancelar //Standard Windows "Cancel" button used in dialog boxes 13=Proyecto 14=Usuario 15=Estación 16=Actividad 17=Aplicación 18=Nombre de la Aplicación 19=Grupo de Aplicaciones 20=Aplicaciones y documentos 21=App/Doc //E.g: Application and documento 22=Archivo Ejecutable 23=Documento 24=Nombre del documento 25=Grupo de documentos 26=Grupo 27=Proyectos 28=Usuarios 29=Estaciones 30=Actividades 31=Iniciar Seguimiento 32=Detener Seguimiento 33=Pausar Seguimiento 34=Iniciar //E.g.: Start tracking 35=Detener //E.g.: Stop tracking 36=Pausar //E.g.: Pause tracking 37=Detenido //Tracking modes, also below 38=Iniciado 39=Pausado 40=AutoPausado 41=AutoDetenido 42=OnLine 43=OffLine 44=Modo OffLine 45=Modo OffLine //E.g.: WorkTime is in the Offline Mode 46=Modo OnLine 47=Cambiar a Modo OnLine 48=OnLine //button - keep about 10 characters 49=Cambiar a Modo OffLine 50=OffLine //button - keep about 10 characters 51=Menú 52=Minimizar //E.g.: Minimize WorkTime 53=Seleccionar/Editar Actividad 54=Seleccionar/Editar Proyecto 55=Seleccionar/Editar Usuario 57=Retornar al Modo Oculto 58=Restaurar //E.g.: Restore WorkTime 59=Reportes 60=Opciones 61=Herramientas 62=Añadir Hora Manualmente 63=Ayuda 64=Tópicos de Ayuda 65=Preguntas Frecuentes 66=Inicio Rápido 67=Verificar Nuevas Versiones 68=Más... 69=Cómo Ordenar 70=Ver Información de Seguimiento 71=Enviar Reporte de Problema 72=Acerca de... 73=Cerrar 74=Ver Reportes 75=Ver Opciones 76=Comparar: 77= 78= 79=Tiempo utilizado 80= //E.g.: Total time not yet calculated 81=Total: 82=De //E.g.: From date 1 to date 2 83=A //E.g.: From date 1 to date 2 84=Intervalo de Fecha 85=Seleccionar Intervalo de Fecha 86=Ver lista de reportes de usuario 87=Refrescar 88=Generar Reporte 89=Filtrar 90=Calendario //Report type 91=Resumen //Report type 92=Línea de Tiempo //Report type 93=Análisis de Datos //Report type 94=Aplicaciones Utilizadas //Report type E.g.: Applications/documentos Usage 95=Personalizado //Report type 96=Exportar a CSV 97=Comparar //E.g.: Compare time usage 98=Comparar 99=Configuraciones 100=Generar Reporte Automáticamente 101=Ver Segundos en el Reporte 102=Ver tiempo de trabajo en días 103=Ver Reporte de Calendario 104=Ver Reporte Resumen 105=Ver Reporte de Línea de Tiempo 106=Ver Reporte de Línea de Tiempo 107=Ver Reporte de Aplicaciones/Documentos Usados 109=Refrescar y Generar 110=Refrescar Datos y Generar Reportes 111=Previsualizar Impresión 112=Previsualizar Impresión de Reporte 113=Ver panel de Proyectos 114=Ver panel de Usuarios 115=Ver panel de Estaciones 116=Ver panel de Actividades 117=Ver panel de Acc/Doc 118=Ver panel de Uso del Tiempo 123=Personalizar... 124=Intervalo Definido por el Usuario //E.g.: User defined date/time interval (Screen Reports) 125=Aplica a //E.g.: Apply settings for all users 126=AutoInicio 127=Ingresar Password 128=Iniciar Automáticamente al iniciar Windows 129=Cualquier persona que use este computador //E.g.: Apply for anyone who uses this computer; Apply settings for all users 130=Solo por mi (%s) //E.g.: Apply settings only for the Actual user 131=Ventana Principal 132=Iniciar WorkTime Minimizado 133=Mantenerse On Top //E.g.: WorkTime window - Stay on top 134=Transparencia 135=Iconos 136=Ver Iconos en Barra de Tareas 137=Ver icono en la barra de sistema 138=Icono animado en la barra del sistema 139=Minimizar a barra del sistema 140=Intervalo //E.g.: Interval 141=Min Recursos //E.g.: Tracking utilizes minimal system resources 142=Salvar en Base de Datos - Todo //E.g.: Save to Base de Datos - every 5 minutes 143=Frecuencia de Seguimiento/Salvar 144=minutos //E.g.: 2 minutes 145=Max Precisión //E.g.: Tracking with the maximum precision 146=Salva Pantallas 147=Teclado/Ratón 148=AutoPausar sin actividad teclado/ratón por //E.g.: Autopause tracking when no keyboard/mouse activity for 5 minutes 149=AutoDetener cuando se AutoPause por más de 150=AutoPausar sin actividad teclado/ratón por //E.g.: Autostop tracking when no keyboard/mouse activity for 5 minutes 151=Rollback de datos salvados en AutoDetener 152=AutoPausar cuando corra el salva pantallas 153=AutoDetener cuando corra el salva pantallas 154=Mantener Seguimiento cuando corra salva pantallas 155=Iniciando Seguimiento 156=Iniciar Seguimiento automáticamente al inicio 157=Minimizar al iniciar el seguimiento 158=Final del Día //Synonym: End of the día - e.g. at Midnight 159=Media Noche 160=Mantener últ. //E.g.: Keep Último 5 archives 161=archives 162=Mantenimiento de Base de Datos 163=Carpeta 164=Archive diariamente (cuando inicie) 165=Archive Ahora 166=Recuperar Archive 167=Reparar 168=Ruta de Base de Datos 169=Cambiar Base de Datos 170=Avanzado //E.g.: advanced settings 171=segundos //E.g.: 2 seconds 172=Auto cambiar a modo OffLine cuando no exista conexión con la BD 173=Siempre iniciar en modo OffLine 174=Automáticamente ir a modo OnLine después de iniciar en //E.g.: Automatically go to Online Mode after start in 30 seconds; Automatically go to Online after start in 30 seconds 175=Conectado a base de datos de información: 176=Usuario por Defecto al iniciar 177=Login de Windows 178=Ultimo Usuario Utilizado 179=Especificar: //E.g.: Specified value; Selected value; 180=Seleccionar 181=Proyecto por defecto al inicio 183=Último Proyecto Utilizado 184=Actividad por defecto al iniciar 186=Última Actividad Utilizada 187=Nivel de Seguimiento 188=Nivel 1: Proyectos, Actividades, Usuarios, Estaciones incluyendo inicio/fin 189=Nivel 2: Nivel 1 y Aplicaciones y documentos utilizados 190=Nivel 3: Nivel 2 y aplicaciones y documentos con inicio y fin 191=Cambio Automático de Proyectos 192=Añadir... //Synonym: New 193=Editar 194=Borrar... //Synonym: Remove 195=Habilitar cambio automático 196=Mover ítem seleccionado al nivel superior 197=Mover ítem seleccionado al nivel inferior 198=Previsualizar 199=Notificaciones //Synonym: status bar; panel with the notifications 200=Ancho de Ventana //E.g.: Window width - 210 pixels 201=pixels 202=Ver panel de Notificación 203=Ver panel OnLine/OffLine 204=Ver panel de Botones 207=Ver Lista Desplegable de Edición/Selección... 208=Clave 209=Establecer... //E.g.: Set password 210=Limpiar... //E.g.: Clear password 211=Privilegios de usuario y grupo 213=Añadir/Editar de tiempo manual, restringido 214=Filtrar reportes de datos solamente para la computadora actual 215=Filtrar reportes de datos por login solamente 216=Restringir acceso a la ventana de reportes 217=Restringir acceso a la configuración de Seguridad (esta pestaña) 218=Configuración Permitida: General (excepto AutoInicio) y Recordatorio de Salud 219=Restringir acceso a toda la configuración administrativa 220=Restringir el acceso a todas las configuraciones (Ventana de Opciones) 221=Restringir cambios de usuario (permitido ventana de Login) 222=Restringir edición, borrado de usr., proy. y act. (Se permite añadir) //E.g.: Restrict editing/deleting of users/projects/activities (Allow adding) 223=Restringir añadir, editar, borrar usuarios, proyectos o actividades //E.g.: Restrict adding/editing/deleting of users/projects/activities 224=Ir a Opciones|Base de Datos 225=Reglas para reconocer títulos dentro de nombres de Aplicaciones/documentos 226=Seguimiento de Aplicaciones 227=Lista de archivos EXE separados por ; 228=Todos excepto los incluidos en la lista //E.g.: All application except included in the list 229=Solo los incluidos en la lista //E.g.: Only application included in the list 230=Todas las aplicaciones 232=Recordar cada //E.g.: Remind every 30 minutes 233=minutos de trabajo //E.g.: Remind every 30 minutes of work 234=Mensaje 235=Seleccionar Archivo de Sonido 236=Reproducir Sonido 237=Detener Reproducción de Sonido 238=Sonido 239=Ver recordatorios de break cortos //E.g.: Remind about short breaks 240=Después de: //E.g.: Remind after 8 hours of work 241=Horas de Trabajo //E.g.: Remind after 8 hours of work 242=Repetir cada //E.g.: Repeat every 30 minutes 243=Ver recordatorio de día de trabajo //E.g.: Remind about end of work 244=Aplicaciones Restringidas 245=No permitir correr estas aplicaciones 246=Modo Oculto 247=Teclas rápidas para salir del modo Oculto 248=Activar... 249=Esta opción está protegida 250=Customize & Edit 251=General //General settings 252=Vista Principal de Ventana //Main Window View settings 253=Preconfiguración de Inicio 254=Seguimiento 255=Seguimiento Avanzado 256=Seguridad 257=Seguridad Avanzada //Password and Privileges 258=Base de Datos 259=Recordatorio de Salud 260=Aplicaciones y documentos //Applications & documentos settings 261=Hora 262=Acerca de WorkTime //Window título 263=Cómo comprar WorkTime 264=Introduzca la Clave... 265=Información del Sistema 266=Gracias por probar WorkTime! 267=Esta versión de prueba es solo para evaluación. 268=La versión paga no muestra este recordatorio 269=Salir //Close WorkTime 270=De acuerdo //I agree - trial period 271=Comprar 272=Ventana para reconocer títulos dentro de nombres de Aplicaciones/documentos //Window título 273=Nombre de archivo de aplicación EXE 274=Método alterno para seguimiento de sub-ventadas MDI 275=Limpiar nombre de documento después del símbolo '@' 276=Ventana de orden de títulos 277=Nombre del Documento - Nombre de la Aplicación 278=Nombre de Aplicación - Nombre del Documento 279=No especificado (no reconoce el título) 280=Seguimiento de sub-windows MDI 281=Ignorar nombre de aplicación 282=Ignorar nombre del documento 283=URL 287=Borrar datos 288=Aplicaciones 290=Grupo de Aplicaciones 291=Documentos 292=Grupos de Documentos 293=Regla de cambio automático de proyecto //Window título 294=Cuando el título de la aplicación/documento contienen el texto (separar varias entradas con';') //E.g.: When Application/documento título contains some text - switch Project to "Project 1" 295=Cambiar Proyecto 296=Posición/Orden //E.g.: Position: insert before selected ítem 297=Bajo el ítem seleccionado (como hijo) //E.g.: Under selected ítem 298=Después del ítem seleccionado 299=Antes del ítem seleccionado 300=Nombre //E.g.: Name of the project 301=Descripción //E.g.: Description of the project 302=Tarifa por Hora //Synonym: hourly rate 303=Borrar %s //E.g.: Delete Project; Delete: Project; Deleting: Project 304=Este ítem tiene datos de seguimiento 305=Qué quiere hacer con estos datos: 306=Mover datos a otro ítem 307=Añadir un nuevo ítem 308=Editar el ítem seleccionado 310=Borrar el ítem seleccionado 311=Mover el ítem seleccionado a otro nivel 312=Mover... 313=Buscar 314=Expandir 315=Colapsar 316=Mover %s //E.g. Move Project; Move: Project; Moving: Project 317=Bajo el ítem seleccionado 318=Al nivel superior //E.g. Move to the top level 319=WorkTime Online/Offline //Window título 320=Verificar configuración, reparar o reconectar a base de datos. 321=Configuración de BD 322=Pasar a OnLine y continuar 323=Pasar a OffLine y continuar 324=Cerrar WorkTime 325=Refrescar lista 326=Seleccionar contenido de grupos: 327=Nombre del grupo de aplicaciones 328=Nombre del grupo de documentos 329=Nueva Versión de WorkTime //Window título 330=Usted está usando la versión más reciente 331=Hay disponible una nueva versión de WorkTime 332=Usted está usando la versión: 333=La nueva versión es: 334=Descargar la nueva versión 335=Visite el website de WorkTime 336=No notificarme sobre esta actualización 337=Servidor y ruta de Base de Datos //Window título 338=Coloque la ruta local del servidor (no capeta compartida o unidad de red!) 339=Servidor de Base de Datos 340=Embedded //E.g.: Embedded server 341=Firebird DBMS //E.g.: Firebird server 342=Colocar nombre y dirección IP del servidor 343=Personalizar intervalos rápidos de selección //Window título 344=Definir intervalo de fechas //Window título 345=Valor //Synonym: Number, Count, Quantity 346=Etiqueta 347=Tipo 359=Total Semanal //In report - semanaly total. Synonyms: Per semana, Total 360=Día 361=Días 362= 363=Semanas 364=Mes 365=Meces 366=Año 367=Años 368=atrás //E.g.: 2 días ago 369=Últimos //E.g.: Último 5 días 370=Este //E.g.: Este mes 371=Previo //E.g.: Previo mes 372=Hoy 373=Ayer 374=WorkTime - Clave de Registro //Window título 375=Pegar desde el portapapeles //button 376=Tiempo Trabajado //time spent for the work 378=Ver 379=Ver iconos de aplicaciones 380=Esconder Doc's 381=Expandir lista de aplicaciones //E.g.: Expand application tree - show documentos 382=Colapsar lista de aplicaciones //E.g.: Collapse application tree - hide documentos 383=Ver costos //Ver cost in the report 384=Ver tiempo de inicio/fin 385=Grid //Report format 386=Gráfico //Report format 387=Formato 388=Ver marcas //E.g.:Ver labels in the chart 389=Inicio 390=Finalización 391=Inicio/Fin 392=Costo 393=Dimensión //Data analysis report dimensions 394=Cambiar //E.g.: Swap order, Change 395=Ver Aplicaciones y Documentos 396=Por Favor, ordene manualmente por lo menos una dimensión para cada una de las axisas en el modo avanzado 397=Ver usuarios 398=Ver proyectos 399=Ver estaciones 400=Ver actividades 401=Agrupar Datos //E.g.: Group by 402=Ignorar líneas menores a //E.g.: Ignore lines less than 30 seconds; Hide lines less than 30 seconds 403=Agrupar si es menor que //E.g.: Group lines if time between less than 30 seconds 404= //Don't group data, E.g.: 405=Fecha 406=Ahora //E.g.: Actual time 407=Limpiar //E.g.: Clear selection 408=Estado //E.g.: Tracking state 409=Guardar 410=Guardar cambios en registro 411=Cancelar cambios para este registro 412=Nota 413=Panel de información de seguimiento //Window título 414=Ventana 415=WorkTime - Por Favor espere... //Window título 416=Copiar //E.g.: copy to clipboard 417=Ver 418=Cambiar dimensiones 419=Clave de registro salvada exitosamente. Por Favor reiniciar WorkTime. 420=No se a registrado! 421=Licencia para usuario independiente 422=Licencia para el usuario %s //E.g.: 5 user license 425=Versión con licencia 426=Versión de prueba 427=Licencia para: //E.g.: Licensed to: Bob Summerson 428=Por defecto //Default project/user/activity name. E.g.: Empty, Initial, 429=Editar/Seleccionar... 430=Por Favor colocar nombre de proyecto 431=Proyecto "%s" ya existe 432=Por Favor cambiar nombre 433=Por Favor colocar nombre de usuario 434=Usuario "%s" ya existe 435=Por Favor colocar nombre de actividad 436=Actividad "%s" ya existe 437=Por Favor colocar nombre de estación 438=Estación "%s" ya existe 439=Añadir nuevo %s //E.g. Add new project 440=Editar %s //E.g. Edit project 441=Por defecto %s no puede ser borrado //E.g. Default project can NOT be deleted 442=No puede borrar último %s //E.g. Cannot delete Último project 443=Por Favor borrar dependencias de %s primero //E.g. Por Favor delete dependent project first 444=Usted realmente quiere borrar %s "%s"? //E.g. Do you really want to delete project "Test Project"? 445=Usted realmente quiere borrar la regla "%s"? 446=El texto no puede contener el símbolo comillas (") 447= %s "%s" contienen %s dependencias //E.g. The project "Test Project" contains 3 dependencies 448=Si borra este grupo, se desagruparán todas las dependencias 449=Cuando el texto contenga "%s" - cambiar proyecto a "%s" 450=Por Favor, coloque el texto y seleccione el proyecto 451=Por Favor seleccionar regla 452=Orden de título de texto //título (window caption - as shown on the Windows taskbar) text order 453=Seguimiento sub-windows MDI (Alternar) 454=Ignorar nombre de aplicación "%s" 455=Ignorar nombre de documento"%s" 456=Por Favor, colocar nombre de aplicación .EXE 457=Limpiar documento de nombre después del símbolo ''@'' 458=Seleccionar %s //E.g. Select: project/user/application/etc 459=Cerrar la ventana de opciones (todos los cambios serán aplicados); y cambiados a modo %s? //switch to online (or offline) mode. Note: Do not change count or order of ';' 460=WorkTime está actualmente trabajando en modo OffLine. 461=Algunas opciones pueden no ser desplegadas. 462=No es posible conectarse a la base de datos de WorkTime. 463=Verificar su configuración de bases de datos (Opciones|Base de Datos) y la conexión a red. 464=Para cambiar al modo anterior %s, ir a Opciones|Base de Datos. //switch back to online (or offline) mode 465=Esta opción no puede ser editada. 466=La ventana de reportes puede ser cerrada. 467=Reporte no puede ser mostrado. 468=Usted quiere cambiar a modo OnLine y tratar de Ver el reporte? 469=El selector no puede ser desplegado. 470=Usted quiere cambiar a modo OffLine y cargar la lista de clasificación del cache local? 471=Los datos de seguimiento no pueden ser salvados en la base de datos (Almacenados en archivos temporales) 472=Usted quiere cambiar a modo OffLine? 475=Usted a cambiado los datos en la base de datos; Usted realmente quiere cancelar y descartar esos cambios? // Note: Do not change count or order of ';' 476=Seleccionar ruta de carpeta para archive 477=Todos los archivos //File filter selections 478=Archivos Ejecutables 479=Archivos de Sonido 480=Archivos de Archive 481=Archivos de SQL script 482=Archivos de Base de Datos WorkTime 483=Archivos separados por coma 484=Versión //E.g.: WorkTime version 4.5 485=Tiempo restante para fin de la prueba: %s días //E.g.: Trial time left: 15 días 486=El período de prueba a expirado. Por Favor compre una licencia. 487=Procesando datos salvados... 488=Mostrando reportes... 489=Mostrando Opciones... 490=Modo AutoPausa 491=Modo AutoDetener 492=Seguimiento Resumido 493=Actividad de Teclado/Ratón 494=Salva Pantallas 495=No hay actividad de Teclado/Ratón //Autopause Mode 496=Proyecto cambiado por: //E.g.: Project changed to: UNISCO 497=Carga de WorkTime, Ok 498=Cambio automático a modo OnLine en %s segundos... 499=Conexión de DB, Ok 500=Reconexión de DB, Ok 501=Nueva DB conectada Ok 502=Conexión inicial con la DB... 503=No puede conectarse a la DB 504=Procesado OK 505=Clave no establecida, para habilitar seguridad, establecer primero una clave // Note: Do not change count or order of ';' 506=Clave establecida 507=Todos los Usuarios (configuración por defecto) //Seguridad settings for all users 508=Está seguro que desea limpiar la clave y deshabilitar la seguridad? 509=Configuración por defecto no puede ser eliminada 510=Usted realmente quiere borrar la configuración de seguridad para este usuario? 511=Clave Invalida. Esta opción está prohibida 512=La clave no concuerda. Por favor reintente 513=Coloque una nueva clave 514=Por Favor, colocar clave 515=Confirmar clave 516=Modo oculto fue cancelado. 517=Modo oculto fue cancelado.;para activar el modo oculto otra vez, ir a Opciones|Seguridad;o seleccione el icono en Menú|Retornar al modo oculto //Note: Do not change count or order of ';' 518=Cerrar ventada de Opciones (se aplicarán todos los cambios);;y cambios en la base de datos? 519=Cerrar ventada de Opciones (se aplicarán todos los cambios);;desconectar de la base de datos y proceder con el archiving? 520=Cerrar ventada de Opciones (se aplicarán todos los cambios);;desconectar de la base de datos y proceder con la restauración?;;base de datos existente será sobre escrita! 521=Cerrar ventada de Opciones (se aplicarán todos los cambios);;desconectar de la base de datos y proceder con la reparación (GBAK backup/restore)?;;Es muy recomendable realizar un archive de la base de datos primero 522=Cerrar ventada de Opciones (se aplicarán todos los cambios) y se cambiará al modo escondido? 523=Cambiar ruta de la base de datos 524=No es posible cambiar la base de datos ahora - la base de datos es usada por otras tareas: %s;Intentar más tarde 525=No es posible realizar archive de la base de datos ahora - la base de datos es usada por otras tareas: %s;Intentar más tarde 526=No es posible realizar la restauración de la base de datos ahora - la base de datos es usada por otras tareas: %s; Intentar más tarde 527=No es posible reparar la base de datos ahora - la base de datos es usada por otras tareas: %s;Intentar más tarde 528=No es posible Ver los reportes - La base de datos fue desconectada; Por Favor, reingrese a la ventana de reportes 529=Realizando Archiving del archivo: ;;%s ;Tamaño: %s Mb 530=Archive completado OK.;Archivos comprimidos: %s 531=Restauración terminada Ok.;Archivos extraídos: %s 532=Todos los(las) //E.g.: All projects, All users,.., 533=Reconectado //E.g.: Reconnect to the database 534=Usted tiene %s Mb de espacio disponible en su disco %s.;La reparación requiere %s Mb de espacio líbre;;Quiere proceder de cualquier forma? 535=Por Favor espere - reparando la base de datos; No cerrar la ventana "gbak.exe"!;;Esta operación puede tomar pocos minutos... 536=Reparación completada Ok. 537=Mensajes y Notas 538=Añadir Nota 539=Seleccionar Usuario 540=Seleccionar Proyecto 541=Seleccionar Actividad 542=Ver 543=Desea cerrar WorkTime? 544=Cerrar WorkTime detendrá el seguimiento 545=WorkTime será cerrado automáticamente en 546=No desplegar este mensaje otra vez 547=Ver panel de estadísticas rápidas 548=Ver botón de añadir tiempo 549=Ver botón de añadir nota 550=Notas 551=Nota al inicio del seguimiento 552=Nota al detenerse el seguimiento 553=Mensaje de Confirmación 554=Ver mensaje de confirmación al cerrar WorkTime 555=Panel de estadísticas rápidas //Window título 556=Intervalo 557=Día Actual; Total 558=Primero //E.g.: Scroll to the first record 559=Anterior //E.g.: Scroll to the Previo record 560=Siguiente //E.g.: Scroll to the next record 561=Último //E.g.: Scroll to the Último record 562=Ver Notas 563=Por Favor seleccione ítem //Synonym: Por Favor select line, Por Favor select record 564=Usted quiere borrar el panel de estadísticas rápidas 565=Por Favor seleccione usuario 566=Por Favor seleccione proyecto 567=Por Favor seleccione actividad 568=Por Favor seleccione estación 569=Añadir/Editar Nota 570=Nota puede ser añadida solo si el seguimiento a iniciado.;;Quiere iniciar el seguimiento ahora? 571=Tareas Rápidas 572=Favoritos e Historia 573=Enlaces cortos 574=Favoritos //E.g.: List of "favorite" projects 575=Añadir //E.g.: Add record 576=Añadir a Favoritos 577=Borrar //E.g.: Delete record 578=Borrar de Favoritos 579=Mover Arriba 580=Mover Abajo 581=Ver Favoritos 582=Ver Tareas Rápidas 583=Personalizar panel de Estadísticas Rápidas 584=Característica de WorkTime Professional 585=Mensajes Informativo 586=Ver mensaje en 587=AutoCambiar Proyecto; Autodetener/Autoiniciar Seguimiento; Iniciar/Detener (con enlace corto) // Note: Do not change count or order of ';' 588=Recordatorio Usuario/Proyecto/Actividad 589=Duración del Mensaje 590=Ver mensaje cada //E.g.: Display message every 15 minutes 591=Modo OnLine/OffLine 592=Estado del Seguimiento 593=Ver paneles 594=Ver ventana de Tareas Rápidas 595=Opciones... 596=Por Favor seleccione un ítem de la lista de sub-ítems 597=Ver favoritos 598=Ver historia 599=Ver todos 600=Agrupar en Submenú 601=Historial //E.g.: List of recently used projects 602=registros //E.g.: Keep Último 5 records 603=Cambiar Usuario //Shortcut 604=Cambiar Proyecto 605=Cambiar Actividad 606=Ver/Ocultar WorkTime 607=Ver/Ocultar Tareas Rápidas 608=Editar lista de usuarios Favoritos 609=Editar lista de proyectos Favoritos 610=Editar lista de actividades Favoritas 611=Editar Tareas Rápidas 612=Editar Favoritos e Historial 613=Bloquear Toolbars 614=Personalizar Tareas Rápidas 615=Menú Principal 616=Redondear 617=No redondear; a 15 minutos; a 30 minutos //Note: Do not change count or order of ';' 618=Redondear tiempo y costos 619=Opciones... 620=No Encontrado //E.g. Record not found 621=Para todos las ventanas - cambiar proyecto a "%s" 622=Seleccionar de las aplicaciones actualmente corriendo 623=Mensaje WorkTime //Window título 624=Más Información //Synonym: More: 625=Ver esta ventana en la próxima corrida 626=Seguimiento ya está Detenido 627=Seguimiento ya está Iniciado 628=Deshabilitar AutoStop/AutoChange 629=Project/Activity/User Autochange Rule //Window title 630=Conditions //E.g.: Autochange rule conditions 631=Executable full path contains 632=Window title contains 633=Application name contains 634=Document name contains 635=Executable file name contains 636=Browser URL contains 637=Switch to //E.g.: When condition is met - switch to ... 638=Enable rule 639=Comment 640=Switch immediately //E.g.: Switch project immediately 641=Switch delayed - when condition met for //E.g.: Switch project delayed - when condition met for 10 seconds 642=Reverse rule - switch when none of the conditions are met 643=Switch back on condition end - when condition is not met anymore 644=Temporarily disable Autostop/Autopause Tracking 645=Temporarily disable Autochange 646=Customize One-click panels //Window title 647=One-click items list 648=Show One-click Activity panel: 649=Show One-click Project panel: 650=Show One-click User panel: 651=Show favorites;Show history;Show all //Note: Do not change count or order of ';' 652=Show One-click Custom Select panel 653=Import 654=Export 655=One-click Custom Select item //Window title 656=Item caption //Synonyms: Button caption; caption 657=Set current user/project/activity to: 658=Resize Options window //E.g.: Allow resize Options window 659=WorkTime Quick Task 660=Close Quick Task... 661=Do you wish to close Quick Task window? You can snow it in View|Quick Task 662=One-click //E.g. "One-click" panels 663=One-click: Custom Select //E.g. "One-click: Custom select" panel 664=Do you want to delete selected One-click Custom Select panel 665=Please enter Title 666=Please select at least one of the User, Project or Activity 667=Select Import file 668=Select Export file 669=Done successfully 670=Autochange //E.g. Autochange: Project: Documentation 671=Inactive //E.g. Rule inactive 672=If //E.g. IF rule is active ... 673=and //E.g. if rule1 is active AND rule2 is active ... 674=Default rule 675=switch to //E.g. When rule is met - switch to ... 676=Delay //E.g. delay 10 seconds 677=Reverse ñondition 678=Switch back on end 679=More >> //Progressive disclosure button 680=<< Less //Progressive disclosure button 681=Please select Project 682=Miscellaneous //E.g. Miscellaneous options 683=Current user //Quick Statistics panel 473=Proyecto 1 //default project 474=General //default activity 684=Break //this line and below - Default activities list 685=Conference call 686=Consultation 687=Correspondence 688=Email 689=Internet 690=Lunch 691=Meeting 692=Other 693=Paperwork 694=Phone 695=Work //this line and above - Default activities list 696=Fill Note text from the History 697=Show "Pause Tracking" button 698=Run //E.g.: "Run application" // ** Optional Section ** // For languages with different grammatical endings for plurals - Por Favor translate, // otherwise just ignore below 10000=1 //put here 1 and translate text below. 10007=Semana Actual //Actual semana 10008=Semana Previa //Previo semana 10011=día //E.g.: repeat every 1 día 10012=días //E.g.: repeat every 2 días 10013=días //E.g.: repeat every 5 días 10021=semana //E.g.: repeat every 1 semana 10022=semanas //E.g.: repeat every 2 semanas 10023=semanas //E.g.: repeat every 5 semanas 10031=mes //E.g.: repeat every 1 mes 10032=meces //E.g.: repeat every 2 meces 10033=meces //E.g.: repeat every 5 meces 10041=Año //E.g.: repeat every 1 Año 10042=Años //E.g.: repeat every 2 Años 10043=Años //E.g.: repeat every 5 Años 10051=Último //E.g.: Último 1 día 10052=Últimos //E.g.: Último 2 días 10053=Última //E.g.: Último 1 semana 10054=Últimas //E.g.: Último 2 semanas 10055=Último //E.g.: Último 1 mes 10056=Últimos //E.g.: Último 2 meces 10057=Último //E.g.: Último 1 Año 10058=Últimos //E.g.: Último 2 Años